UNA ILÍADA
(a la Biblioteca de Catalunya)
Canta, deessa, la còlera
funesta d’Aquil·leu el Pelida. Així comença el primer cant de La Ilíada, la
immensa obra d'Homer, el gran poeta del segle VIII a.C.
A la Biblioteca de
Catalunya la Ilíada ha començat diferent, amb la presència d'un joglar que ens
ofereix els versos del grec, però sembla que estem situats en l'actualitat, tot
i que segons com se'ns barregen els temps... però el que no canvia és,
malauradament, la còlera, aquesta irritació violenta contra algú que ha inferit,
o hom creu que li ha inferit, un insult, una injúria, un dany...
Com tantes vegades,
tot comença amb un assumpte de bragueta quan el "guaperes" i inconscient Paris, convidat a casa del rei Menelau li
rapta la dona, Helena, i se l'emporta a Troia. Menelau és rei d'Esparta i germà
d'Agamèmnon i aleshores els aqueus encoleritzats armen un exèrcit mai vist i
posen proa cap a Troia.
I així, vers a vers
Homer ens fa saber tot el que va passar al llarg d'aquells deu anys
inacabables, en vint-i-quatre cants que, segons va dir l'altra dia Farelo, si
els hagués de recitar tots durarien més de quaranta hores, però no, els adaptadors
Lisa Peterson i Denis O'Hare ho van deixar en hora i mitja, noranta minuts intensos,
molt intensos, que d'alguna manera podríem dividir en dues parts: la primera en
que el rapsode interpel·la al públic i hàbilment col·loca a l'espectador en una
certa proximitat amb els fets, i a la segona (sense cap intermedi) es desboca
relatant el pitjor d'aquella guerra cruel.
Com a escenografia, Xesca
Salvà ha ideat un terra negre brillant bastant gran en contraposició amb una
mena de coberta del mateix material i mida en posició inclinada, que donava un
curiós efecte mirall en el que el relator es movia, moviments molt ben pautats
per Carlotta Bruni. Com agraeixo que els directors fent un exercici de modèstia
connectin amb un responsable de moviment escènic! Tot això arrodonit per una
il·luminació de Marc Lleixà que tan et transportava a la foscúria de les nits
de campament dels soldats, com a la enlluernadora platja davant les muralles de
Troia.
Però això no és
tot, el rapsode estava acompanyat pels sons que Juan Pablo Balcázar extreia del
seu contrabaix, que amb molta contenció, donava petites rèpliques a les veus
del actor. Un efecte molt ben aconseguit. Bravo! Suposo que és una idea del
director Juan Carlos Martel que ha dirigit magistralment el monòleg, i, òndia, encara no ho he dit? Farelo està immens,
doncs a més de recitar i fer-nos arribar la còlera i la desesperació dels
diversos personatges, no para de moure's amunt i avall en una demostració de
teatre físic important. No sé si es pesa abans i després de la funció, però
estic segur s'hi deixa alguna cosa.
Gran nit de teatre.
La Biblioteca plena a vessar i a la sortida només comentaris favorables i
lloances. Per quan una Odissea així?
P.S. Una de les
coses que sempre m'han xocat és que en aquets relats de l'antiguitat, tot i que
els grecs eren "civilitzats", les dones eren tractades com a botí de
guerra, com una cabra per munyir o cavall per muntar... sí, per muntar, i utilitzades com a tal. Després, veient els telenotícies t'adones que
les coses quasi no han canviat...
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada