L'ENIGMA DI LEA
(al Gran Teatre del Liceu)
Aplaudeixo amb
dues mans (no en tinc més) que el Gran Teatre del Liceu produeixi òperes noves.
Si són catalanes encara aplaudeixo més. No sé qui va dir allò de renovarse o morir, però penso que tenia raó; anar vivint a
base de programar I Puritani, Rigoletto, Carmen i algun Wagner, per citar
alguns exemples, penso que és morir lentament. A les novetats els hi dono molt
de valor perquè sé que produir una òpera nova de soca arrel és molt car i treure-li
rendiment "exportant-la" no és fàcil.
Dit això començo per dir el que no m'ha agradat de l'Enigma Di Lea, estrenada ahir en première mondiale. D'entrada que una òpera catalana escrita per
catalans la facin en italià... però no del tot, perquè el cor canta en català, que vols que et digui...
Ja sé que els espectadors parlem i entenem sobradament les dues llengües, som
gent molt culta nosaltres, però... És norma acceptada mundialment que les
òperes es canten en l'idioma original, amb l'excepció molt british del ENO (English national
Opera, no confondre amb la RHO). Aleshores em costa d'entendre aquest mix
que em vist avui al teatre de la Rambla.
Parlant exclusivament dels aspectes teatrals, hi he trobat alguns defectes:
el text m'ha semblat excessivament retòric, escudellant en una mitologia
inexistent o desconeguda per a nosaltres, i sóc conscient que aquesta afirmació
xoca frontalment amb la idea que exposo al principi de renovar, però les arrels
culturals mai les hem d'oblidar i nosaltres som fills de la mitologia grega i
més endavant (gràcies a Wagner) una mica de la nòrdica. Doncs ignoro per què, però jo
no he entrat en aquesta problemàtica que ha plantejat Argullol en la seva
història.
Musical i estèticament per a mi la funció ha tingut dues parts molt
diferenciades: els dos primers actes i el tercer. En els dos primers hi he
trobat un excés de dramatisme, amb frases molt difícils d'executar, tan per als
solistes com per a la orquestra, parts que t'estripaven l'ànima utilitzant tota
mena de recursos, parts en tessitures molt altes que necessitaven un tipus de
cant esgargamellat... que mai resolia, i per tant contínuament et deixava
penjat, rarament anava a buscar el repòs d'acabar en la tònica.
I aleshores s'ha produït el miracle al entrar a la tercera part, Lea i
Ram s'han trobat, han callat els cants estripats, desesperats i hem escoltat
una música deliciosa; han aparegut uns ballarins que ens han transportat a un
món sense tensions i hem viscut un mena de reconciliació que ens ha portat (al
menys a mi) pau, i afegiré que bona falta em feia.
Carme Portacelli s'ha encarregat de la direcció escènica que m'ha
semblat correcte, Paco Azorín de l'escenografia que no m'ha convençut per un
excés de videografia i gàbies que entraven i sortien que no m'ha portat allà on pretenia conduir-me (suposo).
Vestuari d'Antonio Belart molt bo en general i la cirereta: les coreografies i
moviment escènic de Ferran Carvajal, nota altíssima; per a mi el salvament de la nit.
En quant a les execucions musicals destacaré el cor dirigit per Conxita
Garcia que m'ha semblat potent i molt ben conjuntat. De la resta no em veig en
cor d'opinar perquè com he dit abans, no hi he acabat d'entrar.
Acabo tornant a aplaudir la iniciativa del Liceu arriscant-se a produir
òperes contemporànies i trencadores.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada